Friend Links

  • Cheap NFL Jerseys
  • China Wholesale Jerseys Online
  • Nives Opačić: “Ja i želim biti babaroga koja ukazuje na greške”

    bty

    bty


    Brojni Đakovčani, mladi i oni stariji, ispunili su jučer Gradsku knjižnicu do posljednjeg mjesta kako bi čuli odgovor na pitanje tko to danas ugrožava standardni hrvatski jezik. O tome je govorila profesorica Nives Opačić, poznata hrvatska jezikoslovka, znanstvenica, filologinja i književnica koja tvrdi da najveća opasnost hrvatskom standardnom jeziku prijeti od anarhije koja je stvorena oko jezika.
    “Zašto anarhija? Zato što je brige za taj jezik više deklarativno, nego stvarno. Svi će se kleti pogotovo u Danima hrvatskoga jezika, u Danima materinskog jezika, u Mjesecu hrvatske knjige i takvim manifestacija kako je hrvatski jezik važan, međutim, kada to prođe hrvatskog jezika nema, on nije ugrađen ondje gdje bi morao biti ugrađen. Naime, meni se čini da već od škole, neki su me ispravljali pa su rekli i od vrtića, trebalo bi jednostavno sve školske predmete izvoditi na hrvatskom standardnom jeziku. Vi sami sigurno znate da to nije tako, da čak i na predmetu koji se zove hrvatski jezik nije tako”, objašnjava profesorica Opačić.
    Mnogi ni ne znaju, kaže ugledna profesorica, da je hrvatski jezik odavno standardiziran.
    “Dakle, te svijesti o tome da mi imamo standardni jezik, da smo ga normirali, ima vrlo malo. Neki me čak znaju pitati, a to me pitanje rastužuje, pa kad ćemo mi konačno već jednom normirati taj svoj hrvatski jezik. Kažem takvima zakasnili ste jedno 170 godina barem, on je normiran, samo treba se držati normi, i tu je sad problem, svih normi, a ne samo izabrati neke. Ne možete uzeti pravopisnu normu, a pravogovornu, morate uzeti i jednu i drugu jer i jedna i druga čine hrvatski standardni jezik”, dodaje profesorica.
    Na jezik u medijima profesorica Opačić je posebno osjetljiva pa se, kako priznaje, ne ljuti što je neki, upravo zbog upornog ukazivanja na greške novinara, nazivaju “babarogom”.
    “To ja znam, ja i želim biti takva babaroga jer ako su me pozvali u emisiju da sjedim i slušam što oni govore i kako govore, onda je valjda moje da kažem što sam primijetila. Ja ću reći po svojoj savjesti i po vremenu koje mi dopuste ono što mi se čini da je nepravilno, što odudara od standarda. Međutim, moram reći da tu više manje stalno govorim iste stvari i ja mislim da ću prije dosaditi publici nego onim, i reporterima i novinarima i voditeljima koji, zapravo, svoje emisije ne gledaju i ne slušaju”, zaključuje profesorica Opačić koja je vrlo kritična i kada je u pitanju jezik naših političara.
    “Često me znaju to pitati, a ja odgovaram da je njihov jezik onakav kako govore u svojoj kuhinji ili svom kafiću jer nitko od njih, ali baš nitko, ne vidi potrebu da poboljša svoj usmeni ili pisani izraz… nitko… Nitko to ne vidi kao potrebu, svi će reći da oni to znaju… Dakle, ta naša sveznadarnost to je vrlo često i jedna napuhanost što će mene netko učiti. Ne, jezik političara ne postoji, oni govore sve onako kao što su i dosad govorili i ne vide potrebu da nešto poboljšaju”, ocjenjuje profesorica Opačić.

    Opširniji razgovor s profesoricom Nives Opačić objavit ćemo u našem programu sutra, u četvrtak, u 12:15.

    1 komentar

    Komentirajte

    Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

    Blog